Quando li prendevamo a casa nostra
Nel 1919, oltre seimila bambini viennesi, „figli del nemico“, vennero ospitati in diverse città italiane tra cui Bolzano e Merano.
Aus ff 14 vom Donnerstag, den 04. April 2019
Am Anfang war das Wort. Non dobbiamo necessariamente pensare al famoso prologo cosmico-storico del Vangelo secondo Giovanni. In questo caso citiamo più modestamente un verso incastonato nella poesia „Die Sprachelegie“ di Günther Anders. La sfoglio nella traduzione che il bolzanino Giancarlo Mariani mi mostra, togliendola da un libro intitolato „Poesia dell‘Esilio. Antologia della lirica antinazista tedesca“ ed edito nel 1987 presso l‘editore Piovan di Abano Terme. Il contesto serve ad illuminare un paesaggio che vale la pena descrivere più accuratamente: „Per mille colori
Nel 1919, oltre seimila bambini viennesi, „figli del nemico“, vennero ospitati in diverse città italiane tra cui Bolzano e Merano.
„Slava’s Snowshow“, lo spettacolo del più noto clown del mondo, il russo Slava Polunin, sarà in scena dal 3 al 7 aprile al Teatro Comunale di ...
Die italienische Regierung hat mit China ein Abkommen über den Ausbau der Neuen Seidenstraße geschlossen. Als erstes Mitglied der EU. Hat Italien sich reinlegen lassen? Ein Essay von Ulrich Ladurner.
Leserkommentare
Kommentieren
Sie müssen sich anmelden um zu kommentieren.