Der Medienstar
Werner Tscholl: der Vinschger Architekt Werner Tscholl steht am Timmelsjoch und blickt nicht nur auf die wunderschöne Natur, sondern ...
Aus ff 40 vom Donnerstag, den 03. Oktober 2019

Tra i romanzi come tra i vini, ci sono quelli che viaggiano bene e quelli che viaggiano male”. Questo l‘incipit di una conferenza tenuta da Italo Calvino nel 1982 e adesso contenuta nella raccolta “Mondo scritto e mondo non scritto” (Mondadori) col titolo “Tradurre è il vero modo di leggere un testo”. Perché traduciamo, quando lo facciamo, che cosa significa trasporre un testo in un‘altra lingua e quali effetti produce?
Tale trasposizione sono le domande, o per meglio dire le suggestioni che ho affidato a Gentiana Minga, autrice e traduttrice albanese (residente da
Werner Tscholl: der Vinschger Architekt Werner Tscholl steht am Timmelsjoch und blickt nicht nur auf die wunderschöne Natur, sondern ...
Die Kultur hat im Landeshaushalt keine Priorität. Sie wird erst über den Nachtragshaushalt finanziert. Das ist kurzsichtig. Wir brauchen die Kultur – gerade in Zeiten wie diesen.
Tansart: (aw) Am Ende war sich das Publikum einig: Standing ovation. Keine Frage, die zehn Akrobatinnen der australischen ...
Leserkommentare
Kommentieren
Sie müssen sich anmelden um zu kommentieren.