20 Prozent weniger Äpfel
Unwetter: (lp) Die Natur macht es Südtirols Bauern nicht leicht: Während Viehbauern mit Bär und Wolf kämpfen, lassen Hagel, ...
Aus ff 33 vom Donnerstag, den 17. August 2017
A casa lontano da casa. Pare che la parola tedesca „Heimat“ non abbia un corrispettivo diretto in italiano. Per afferrarne il senso bisogna ricorrere a una definizione, e generalmente si usa quella di „sentirsi a casa“, coprendo così varie sfumature di significato: posso sentirmi a casa dove sono nato, ma anche tra un gruppo di persone amiche, senza un riferimento topografico preciso, e persino da soli in un luogo straniero.
Nella mia vita ho fatto diverse volte esperienza di questa sensazione così sfuggente ed elastica. Ricordo, per esempio, una mattina di molti anni fa, a
Unwetter: (lp) Die Natur macht es Südtirols Bauern nicht leicht: Während Viehbauern mit Bär und Wolf kämpfen, lassen Hagel, ...
Glühender (Südtirol-)Patriotismus gehört zum Erfolgscode der Rockband „Frei.Wild“. Wer ihn nicht teilt, der soll „in der Hölle schmoren“.
Politik: (lp) 20 Jahre lang war die alte Bergstation am Kronplatz in Betrieb, seit mehr als 30 Jahren steht sie leer. Nicht mehr ...
Leserkommentare
Kommentieren
Sie müssen sich anmelden um zu kommentieren.