Das Land zahlt, die Kirche gibt die Fläche her, die Gemeinde baut: So lautet der Deal für einen Aufzug aufs Kloster Säben. Mit der Euphorie des Bürgermeisters wächst aber auch die Kritik.
Leserbriefe
Verletzte Zweisprachigkeitspflicht
Über fehlendes Deutsch bei den italienischen Staatsbahnen
Die italienischen Staatsbahnen FS verletzen die Zweisprachigkeitspflicht. Festgestellt habe ich dies im Zug von Meran nach Brenner: Die Durchsagen und Anzeigen erfolgen in Italienisch-Englisch – also doch zweisprachig, aber nicht wie vom Gesetz vorgesehen. Lediglich Mitteilungen zu den Zahlungsvarianten und Rückvergütungsansprüchen bei Verspätungen erfolgen auch in deutscher Sprache – also dann, wenn es ums Zahlen geht. Den Hinweis, beim Aussteigen vorsichtig zu sein, empfinde ich gut gemeint aber überflüssig.
Martin Stampfl, Rodeneck
Weitere Artikel
-
-
Am Puls gefühlt
Mehrzweckerhebung – Südtirol: (ml) Wie oft surfen die Menschen in Südtirol im Internet und welche Dienste nutzen sie? Wie oft ...
-
Theater als Kitt
Südtiroler Theaterverband – Jubiläum: (ml) 75 Jahre ist es her, dass der Dachverband der Südtiroler Theater (STV) im Februar ...

Leserkommentare
Kommentieren
Sie müssen sich anmelden um zu kommentieren.